Ашот Газазян: «Тени бояться – на солнце не выходить»

Ашот Газазян: «Тени бояться – на солнце не выходить»

Ашот Газазян: «Тени бояться – на солнце не выходить»

Туристов, посещающих Армению, как правило, интересует вопрос: выпускаются ли здесь книги, газеты, журналы на иностранных языках? Ответ простой: достаточно заглянуть в местные книжные магазины и газетные киоски. Конечно, тиражи книг на иностранных языках, газет и журналов, скажем, на русском, весьма ограничены, поскольку печатная пресса активно эмигрирует в интернет и многие предпочитают читать электронные книги, но они есть. И они, очевидно, будут и впредь, пока есть авторы, пишущие на русском языке. Гость «АТ» – один из таких авторов: журналист крупнейшей медиакомпании Deutsche Welle, член редколлегии журнала «Время и место» (Нью-Йорк) Ашот Газазян.

Немногие журналисты начинают писать книги. Какой была ваша дорога в литературу?
Дорога от корреспондента заводской многотиражки до кресла главного редактора большой ежедневной газеты научила многому. У репортера, в каком бы СМИ он ни работал, одно оружие – слово. И когда ты с ним носишься всю свою сознательную жизнь, в какой-то момент может появиться потребность вынести пережитое, осмысленное за десятилетия работы на тропе журналистики за рамки газетной или журнальной публикации. Наверное, захотелось сказать больше. В 48 лет, а было это в 2005 году, я подумал, что нет никакого смысла писать мемуары, скажем, в 70, можно не дожить. Просто подумал: тени бояться – на солнце не выходить. Придумал себе жанр «Био­репортаж», написал одну книгу – «Втени солнца». Не уместился. Через пару лет появился «Биорепортаж – 2» – «Журфак». И вы не поверите, я все еще не сказал всего, что хотел. Потом начал писать рассказы. Небольшие истории, которые могли произойти с каждым из нас в любой точке постсоветского пространства. Читателям они понравились. Их начали публиковать не только в Армении, но и в России, США, в других странах.

Интернет не мог не внести коррективы в вашу работу. Как вы к нему относитесь?
Положительно. Мне непонятно, когда люди раздражаются, скажем, от социальных сетей. Да, многие именно здесь самовыражаются, и это далеко не всегда удачные опыты. Но люди думающие, самодостаточные и ищущие могут именно здесь находить контакты с единомышленниками, проверять на важность и нужность какие-то свои мысли и наблюдения.
К примеру, многие истории, вошедшие в мои книги, я обкатывал именно в Фейсбуке. И самые первые отклики я получал именно здесь. Они были разные, потому что откликались разные люди. Трудно было не понять, что мои рассказы кого-то веселят, заставляют о чем-то задуматься... Если слово подобрано верно, интернет его обесценить не сможет. Интернет – инструмент, им нужно научиться пользоваться. Так что, получается, книги мои – родом из интернета... Вот и купить их можно как в книжных магазинах, так и в сети.

Как приняли ваши книги читатели?
Искренне рад, что мои рассказы начали появляться в литературных сборниках не только в Армении, но и в Украине, России. Рад, что они вызывают любопытство самых разных людей. Помню, был по-настоящему счастлив, когда один из моих читателей сказал буквально следующее: «Я не читал книг, наверноe, лет двадцать. А «Бессонницу в летнюю ночь» проглотил за время полета из Еревана в Москву...» Кстати, в самолете, полагаю, люди все-таки предпочитают не Кафку или Кастанеду, а что-то полегче.

Вы все время ищете что-то новое – журналистика, литература, даже кино…
Как вам сказать... Любой поиск обусловлен наличием времени и желания. Пока меня устраивает то, чем я занимаюсь. Появилось время, и я не смог отказать другу сняться в эпизоде его художественного фильма «Сынок, а где Евфрат?» Говорят, опыт удался. А вот другой режиссер предложил мне сыграть в его фильме... труп. Не то чтобы мне роль не понравилась, просто думаю, каждый должен заниматься своим делом. Не мое также, скажем, преподавать. На большее, чем мастер-класс в гуманитарном вузе или лекция на пару часов, не тянет...

Есть в Армении места, куда бы вы посоветовали непременно съездить гостям?
Если человеку повезло попасть в Армению, то здесь он найдет все, чтобы каждый день пребывания стал настоящим праздником. Я на многое у нас смотрю глазами туриста. Нервничаю, если что-то не нравится, и по-настоящему горжусь, видя неподдельный восторг в глазах гостей, посетивших, к примеру, парк скульптур под открытым небом на ереванском Каскаде. Или, скажем, монастыри Гегард, Нораванк, Хор Вирап...
Для меня природа Армении стала продолжением природы грузинского Джавахети, откуда я родом. Горы, леса, гостеприимство, а у подавляющего большинства – чувство юмора и умение гордиться корнями. Сейчас туристам стало значительно легче ориентироваться – куда поехать, что посмотреть, чего пропустить нельзя ни в коем случае. Взять хотя бы ваш путеводитель, где все «разложено по полочкам»: досконально, доступно и не только на данный период времени – очень удобно. Ну а если гости попадают на международный кинофестиваль «Золотой абрикос», или театральный фестиваль «Айфест», или Шекспировский фестиваль, или фестиваль монодрамы «Арммоно», то для киноманов и театралов это дополнительные положительные эмоции. Так что здесь можно смотреть и смотреть – до встречи в Армении, друзья!